Язык формируют носители: Надо ли защищать херсонскую школьницу от нового правописания

Обжалование в суде нового украинского правописания 12-летней херсонской школьницей, скорее всего, лишь попытка еще с какой-то стороны раздуть языковой конфликт. Определенную медийность решение суда получило, но обоснованным от этого не стало

Журналіст регіональної редакції Depo.Херсон
Язык формируют носители: Надо ли защищат…

В конце января Окружной административный суд Киева (ОАСК) отменил постановление Кабинета министров, которым в 2019 году была принята новая редакция украинского правописания. На постановление подала иск херсонская школьница Юлия Пиргас, обосновывая это трудностями со сдачей ВНО, которые могут возникнуть из-за нового правописания.

Действующие лица "языкового конфликта"

Во многих сообщениях об этом деле истицей называют только школьницу. И именно на этом этапе начинаются манипуляции. Потому что, как говорится в сообщении пресс-службы ОАСК, истцов — двое, и второй — ОО "Правовое государство". На присутствие этого истца указывают в публикациях о резонансном деле далеко не все СМИ. Хотя "Правовое государство" и его руководитель — адвокат Ростислав Кравец не лишены интереса. Ведь по данным Общественного, "Кравец также фигурирует на пленках из кабинета председателя ОАСК Павла Вовка, где его ОО используют для подачи исков и заявлений, в которых заинтересован сам Вовк".

На этом фоне не может не возникнуть вопрос, а не имел ли места факт использования школьницы для достижения определенных целей, в частности — и медийных. Потому что двенадцатилетняя истица (из-за несовершеннолетия девочки в ее интересах действовала мать) — очень выгодный ньюзмейкер. И написали о событии не только украинские издания, но и российские, а также издания, зарегистрированные в Украине, но работающие в пользу страны-агрессора.

Херсон мовний конфлікт. Скріни публікацій

 

Интересы Юлии в суде представлял херсонский адвокат Дмитрий Ильченко - родственник девочки. Но известен он тем, что является одним из защитников экс-главы Херсонского облсовета Владислава Мангера по делу о заказном нападении на Екатерину Гандзюк.

Все эти "мелочи" уже заставляют видеть в деле не только лингвистическое обоснование. Но если о них "забыть", являются ли аргументы истцов и адвоката обоснованными. С этим вопросом журналист Depo.Херсон обратился к экспертам, для которых язык является предметом изучения и рабочим инструментом: первому проректору Херсонского государственного университета, профессору кафедры славянской филологии и мировой литературы Сергею Омельчуку и известному поэту из Херсона, лауреату Государственной премии Украины в области литературы и искусства Анатолию Кичинскому.

"Принятию Правительством этого решения предшествовала десятилетняя работа"

 

Херсон Сергій Омельчук

 

Сергей Омельчук — первый проректор Херсонского государственного университета, доктор педагогических наук, профессор кафедры славянской филологии и мировой литературы имени профессора А. Мишукова, председатель научно-технического совета университета, действительный член Украинской академии акмеологии, член Всеукраинской ассоциации преподавателей украинского языка и литературы, отличник образования Украины, заслуженный деятель науки и техники Украины.

По словам Омельчука, утверждение адвоката Дмитрия Ильченко, что новое украинское правописание якобы является "искажением украинского языка в пользу региональных диалектов" безосновательно. "Украинское правописание является официальным документом, который отражает литературные нормы современного украинского языка. А региональные диалекты, простая речь, суржиковая речь и т.д. находятся за пределами любого правописания. Поэтому независимо от того, о каком украинском правописании мы говорим (в редакции 2019 или в редакции 1993 года, или об издании других лет), они все являются соответствующими основным литературным нормам на двух уровнях — орфографическом и пунктуационном", — ученый.

Не согласен ученый и с тем, что новое правописание может затруднить процесс сдачи школьниками ЕГЭ, как об этом говорит юная истица. Омельчук говорит, что этот вопрос уже урегулирован и выпускники не будут иметь проблем: "Есть приказ Министерства образования и науки Украины от 29 июля 2019 № 1033, где четко прописана такая позиция: новые нормы, внесенные в правописание, в течение следующих пяти лет не будут учитываться во время сдачи внешнего независимого оценивания". В частности, в пункте 9 настоящего приказа указано: "Украинскому центру  оценивания качества образования в течение пяти лет в заданиях внешнего независимого оценивания использовать нормы украинского правописания, которые не претерпели изменений".

Впрочем, Омельчук отметил, что говорить о том, что в 2019 году введено именно новое украинское правописание, мягко говоря, не очень правильно: "Постановление Кабинета Министров Украины действительно утверждает и регулирует некоторые вопросы украинского правописания. И в постановлении говорится о том, что должно быть утверждено украинское правописание 2019 года в новой редакции. Но это — не новое украинское правописание. Такого понятия вообще не существует. Есть украинское правописание, содержащее отдельные элементы, связанные с дополнением орфографических и пунктуационных норм. и еще подаются вариантные нормы. Их, конечно, больше, чем это было в предыдущих изданиях".

Также удивило Сергея Омельчука утверждение Дмитрия Ильченко, что якобы изменения в новое правописание вносились в спешке, "на коленке". "Моменту принятия Кабинетом Министров этого решения предшествовала десятилетняя работа соответствующих комиссий, рабочих групп. Над этим вопросом работали и научные организации, в частности, Институт украинского языка НАН Украины, Институт языкознания имени Александра Потебни НАН Украины, были привлечены ведущие ученые и из учреждений высшего образования. каждое изменение и каждое дополнение, которые вошли в редакцию украинского правописания 2019 года, обсуждались и принимались решениями профессиональных комиссий путем голосования. и еще одной отличительной чертой является то, официальному введению в действие украинского правописания предшествовал процесс общественного обсуждения", — говорит Омельчук.

"Тут — не о языке, а о политике"

Херсон Кічинський

 

Анатолий Кичинский — украинский поэт и художник, лауреат Шевченковской премии за 2006 год. Первый руководитель Херсонского общества украинского языка им. Т. Шевченко (1989-1990 годы). Член Национального союза писателей Украины, Ассоциации украинских писателей и почетный член Национального союза художников Украины. Лауреат ряда литературных и литературно-художественных премий.

Известный на Херсонщине и далеко за ее пределами поэт Кичинский считает, что решение Окружного административного суда — политический документ, который не имеет никакого отношения к функционированию языка. "Вопросами функционирования и развития языка не должны заниматься ни политические институты, ни судебные. Этими вопросами должны заниматься исключительно языковеды. Я сомневаюсь, что адвокаты и судьи способны на должном уровне разобраться в сугубо специализированных вопросах. Язык — это живой организм. Регулировать его судебными решениями — маразм", — говорит Кичинский.

Литератор отмечает, что ему не нравятся некоторые нововведения в новой редакции украинского правописания, но он не намерен обращаться в суд и требовать, чтобы из-за его личных симпатий или антипатий отменили все нормы. "Любой язык развивается путем его употребления, язык формируют носители. Что касается украинского языка, то государство должно делать все для того, чтобы количество носителей украинского языка увеличивалось. И тогда будут сами собой регулироваться вопросы относительно тех или иных слов", — говорит поэт.

В общем художник положительно оценивает большинство инноваций последнего времени, касающихся развития украинского языка, в частности, закон о его функционировании, статьи которого постепенно вступают в силу. "Это — никоим образом не "насильственная украинизация", как некоторые утверждают, а деоккупация нашей страны. Русский язык насаждался неестественным способом и был элементом покорения народа. И для меня люди, которые сейчас говорят о "насильственной украинизации" и "правах русскоязычных Украинцев" - враги, которые живут со мной в одной стране. Кстати, о каких нарушениях прав человека можно говорить? Есть определенные нормы по употреблению государственного языка, как и во многих других странах, не более того", — заключает Качиньский.

Что касается скандального решения ОАСК, пока оно не вступило в законную силу, украинское правописание, утвержденное в 2019 году, остается в силе. В Министерстве юстиции Украины говорят, что будут подавать апелляцию на решение суда.

Читайте также

Просить и требовать не пришлось: Как в Запорожье разворачивается ласковая украинизация

Непонятая Соборность и переписывание учебников: Как чествовали и чем позорили украинскую историю в январе

Все новости Херсона читайте на Depo.Херсон

Все новости на одном канале в Google News

Следите за новостями в Телеграм

Подписывайтесь на нашу страницу Facebook

deneme